Стилевая специфика языка газеты
В системе газетных жанров наиболее противопоставленными стилистически оказы-ваются передовые статьи и тексты информационных сообщений.
Стилевая эклектичность языка газеты ставит под сомнение применение самого по-нятия «функциональный стиль» к этой сфере человеческого общения.
Отмечается, что газета объединяет статьи, различающиеся как по жанровым, так и по стилевым признакам [4, с. 124]. Однако общая система экстралингвистических факто-ров, определяющих специфику языка средств массовой информации, а также лингвистиче-ские исследования [3], позволяет говорить о существовании единого функционального стиля газеты. Рассматривая стилевую сторону языка газеты как целостную совокупность стилистико-функциональных явлений, В.Г. Костомаров выделяет единый стилистический конструктивный принцип газеты – диалектическое объединение ее ведущих признаков экспрессии и стандарта, понимаемых в широком смысле слова как оценочные и интеллек-туализованные начала в противопоставлении друг другу [3, с. 89]. Указанные признаки со-относятся с взаимодействием двух ведущих функций газеты; информационной и воздейст-вующей, которые неравномерно распределяются по газетным жанрам и находятся в соот-ветствии с двойственной природой газеты, призванной как информировать, так и убеж-дать, воздействовать.
Исследование языковых средств газеты свидетельствует о четком размежевании информационных и передовых статей по реализации двух названных функций. Первые по характеру использования языковых средств приближаются к научно-деловому стилю, об-ладая чертами фактологичности, документальности в передаче информации. Вторые име-ют открыто оценочный, ярко публицистический характер и направлены на агитационное воздействие, по определенным параметрам сближаясь с художественной прозой.
Информационный материал составляют статьи, в которых присутствие авторского «я» сведено к минимуму, т.е. нередко даже не указывается фамилия их создателя. Сюда можно отнести материалы, связанные с беспристрастной передачей разного рода событий внутренней и внешней политической жизни, коротких информационных сообщений, ком-мюнике.
В передовых статьях, наоборот, факторы субъективной оценки оказывают решаю-щее влияние на использование языковых средств, реализующих коммуникативные задачи убеждения, директивности, критического осмысления происходящих событий, т.е. в языке преломляется субъективное стремление коллектива авторов воздействовать на политиче-ские, мировоззренческие позиции «широкого» читателя. Языковые средства приобретают здесь ярко выраженный экспрессивный характер, что особенно отражается на синтаксисе, который направлен на формирование речи логизированной, расчлененной, с резко и ясно обозначенными акцентами [6, с. 58].
Как бы промежуточное положение по функциональной направленности занимает в газете большое количество статей, в которых оценочные и интеллектуализованные начала переплетаются, сосуществуют друг с другом, т.е. информация подается с той или иной степенью присутствия авторской позиции, как это имеет место в репортаже, комментарии. Чередование здесь элементов экспрессивного и стандартизированного плана, их переход друг в друга призваны привлечь, поддержать интерес читателя.
Противопоставление информационных и передовых статей не означает, что в пер-вых вообще отсутствует элемент экспрессивности, а вторые представляют собой сплош-ной поток экспрессивных речевых единиц, теоретический характер носит и противопос-тавление функций воздействия и сообщения (соответственно стилей «воздействия» и сти-лей «сообщения» [7, с. 9]). В широком коммуникативном плане эти две функции, с одной стороны, противопоставлены, с другой – сопоставлены, находятся во взаимодействии друг с другом. В качестве характерного примера стиля «сообщения» обычно приводится науч-ный стиль энциклопедических статей, примером стиля «воздействия» служит язык худо-жественной литературы. Однако едва ли возможно полностью исключить вероятность по-явления элементов экспрессивного плана в энциклопедических статьях, а интеллектуали-зованных элементов в языке художественной литературы.
Проводимое противопоставление рассматриваемых стилевых подразделений (ин-формации и передовых статей) является в известной степени относительным еще и пото-му, что стиль передовой статьи имеет обще признаки не только с художественным языком, но и с научным, характеризуясь чертой аналитичности. В свою очередь, информационные сообщения характеризуются определенным динамизмом при передаче последовательности событий, что сближает их с языком авторского художественного повествования.
Вместе с тем элементы воздействия (экспрессивно-эмоционально-оценочного пла-на) в научном стиле всегда выступают как внесения [7, c. 120] подобно тому, как элементы сообщения в художественном стиле подчинены реализации определенных стилистических задач, в свою очередь, связанных с реализацией общей эстетически воздействующей функции. Присутствие элементов экспрессии не является определяющим фактором и в га-зетной информации, так же как и «информативность» передовицы подчинена реализации воздействующей функции.
Некоторые исследователи относят к газетному стилю только информационные ма-териалы [1, с. 177; 4], которые в свое время послужили основой для создания первых газет. Однако в газетах сегодняшнего дня приоритет получают, по-видимому, именно факторы оценки, воздействия, в чем можно убедиться, читая, в частности, советские газеты или га-зеты коммунистической прессы капиталистических стран, в которых информационным материалам объективного характера обычно предшествует экспрессивно-эмоционально насыщенная, выдержанная в строго публицистическом тоне передовая статья – «флаг» но-мера. Функциональная направленность на воздействие языка передовых статей служит благоприятным фактором для раскрытия здесь лингвостилистических ресурсов создания экспрессивности: использования контрастного сочетания элементов книжной и разговор-ной речи, метафор и других средств создания образности языка, а также большого разно-образия приемов экспрессивного синтаксиса: инверсии, антитезы, параллелизма, повторов, эллипсиса и др. Однако основным источником создания экспрессивности в широком смысле слова является фактор оценочности, выступавший в противопоставлении интел-лективному характеру языка информационных сообщений.
В отличие от языка художественной литературы экспрессивность передовой статьи ориентирована на массового читателя, характеризуется социально-коммуникативной на-правленностью оценочности, а поэтому чертами «открытости», «прозрачности». В языке художественного стиля оценочность имеет индивидуализированную направленность как со стороны автора, так и со стороны получателя информации [8, с. 130]. Ведущую роль здесь играют фактор» контекста, подтекста, художественного замысла произведения. Воз-действующая функция художественного стиля имеет эстетическую ориентацию.
В информационных статьях элементы субъективной оценки не оказывают решаю-щего влияния на использование языковых средств. Единицы языка принимаются здесь обычно в своем прямом номинативном значении, т.е. имеют лишь один уровень понима-ния – семантический, в то время как в передовых статьях к этому содержательному уров-ню понимания добавляется уровень дополнительных значений, «коннотаций», приобре-таемых в широком контексте или синтагматическом окружении, например функциональ-ных значений директивы, критической оценки, побуждения к действию, призыва и т.п. На первый план при выборе языковых средств в газетной информации выступают факторы нахождения оптимального способа передачи информации, стимулирования к ней интереса читателя. Как и в других газетных жанрах, в информационных материалах возникает не-обходимость выгодным образом представить сообщение в кратчайший срок и по возмож-ности в сжатом виде. Формы, в которые облекаются речевые сообщения, уже не несут экс-прессивно-воздействующей функциональной нагрузки, но должны быть удобны для вос-приятия и информационно емки.
Таким образом, в газете сосуществуют два качественно различных функциональ-ных единства: тексты передовых статей, ориентированные на социальное воздействие, и тексты информационных сообщений, направленные на передачу однозначной интеллек-тивной информации. Представляется, однако, что отмечаемая особенность свидетельству-ет не столько о разностильности языка газеты, сколько о его экстралингвистически «за-программированной» полифункциональности, направленной в конечном счете на дости-жение единого функционального эффекта воздействия. Своеобразным источником созда-ния экспрессии служит противопоставление экспрессивно маркированного языка передо-вых статей на фоне нейтрального интеллективного языка информационных сообщений. Следовательно, принцип диалектического объединения оценочных и интеллектуализован-ных начал и взаимодействие информационной и воздействующей функций в стиле газеты реализуется в данном случае за счет языковых средств двух описанных выше функцио-нально и жанрово-разнородных текстовых массивов.
Использованная литература
1. Винокур Г.О. Культура языка. М., 1929.
2. Забелин В.В. Стилевая специфика языка газеты // Общая стилистика: теоретические и прикладные аспекты. Сборник научных трудов. Калинин, 1990. С. 112–115.
3. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.
4. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960.
5. Наер В.Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1967.
6. Солганик Г.П. Язык и стиль передовой статьи. М., 1973.
7. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М., 1986.
8. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. М., 1980.
Стилевая специфика языка газеты
03.03.2011 10:15
Мухамадиева Анара